
Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Отрасль/сфера деятельности: Фотография
- Категория: Изображения
- Created: 18:12, 2 October 2013
Автор
Избранные глоссарии
Izabella.K
0
Terms
1
Глоссарии
0
Followers
Top U.S. Universities 2013-2014
Категория: Образование 1
20 Terms


dnatalia
0
Terms
60
Глоссарии
2
Followers
The Ice Bucket Challenge
Категория: Развлечения 2
17 Terms


Tatiana Platonova 12
0
Terms
2
Глоссарии
0
Followers
"War and Peace" (by Leo Tolstoy)
Категория: Литература 1
1 Terms

